Avançar para o conteúdo principal

Eugene M. E. Rolfe (Londres, Inglaterra)


Carta de Jung a Eugene M. E. Rolfe (Londres, Inglaterra)

03 de março de 1949.

"Dear Mr. Rolfe,
Lamento ter ficado tanto tempo com o seu manuscrito (1), mas eu queria vê-lo examinado completamente, e nisto fui ajudado por um amigo meu.
A primeira parte do seu livro é uma tentativa bem interessante de aplicar ao indivíduo a ideia da totalidade à luz de sua própria experiência, mas na segunda parte o senhor sucumbiu sempre mais à ideia de uma solução coletiva.
Em sua carta diz que teve um sonho enquanto escrevia a primeira parte do livro; o sonho era que teria um filho. E, enquanto redigia as partes finais, sonhou que tivera um bebê, pequeno mas parecido com o senhor, e que ao final teve medo de ter sido um aborto. Temo que o estes sonhos se apliquem a seu livro, visto que a segunda parte e o final são tentativas prematuras de transferir suas experiências individuais para uma aplicação coletiva, o que é impossível. O senhor não pode ensinar certo tipo de moral ou de fé; mas precisa ser este tipo. Se o for, então pode dizer o que quiser, e isto funciona. Mas o senhor ainda não está livre das dificuldades. O senhor, por exemplo, esquece totalmente o fato de que o homem possui uma anima que faz misérias com ele – alguém se casa com ela, e a sombra o invade. Sob essas condições é quase impossível alguém dar-se conta de sua própria anima, porque a realidade dela está sempre sob o seu nariz, e sempre lhe é demonstrado que ela é sua mulher.
Quando se fala a alemães, existe grande tentação em nossos dias de procurar uma espécie de ensino coletivo ou ideal coletivo, mas a gente só encontra palavras que não funcionam. Tratando-se, porém, de uma personalidade realmente integrada, em outras palavras, de alguém que sabe tudo sobre a própria sombra e tudo sobre a própria anima (o que é pior), então pode ter a esperança de ser a verdade, isto é, de ser verdadeiramente ele mesmo, e isto é algo que funciona. Eu poderia repetir as palavras de um antigo papiro cristão: “Por isso procure conhecer primeiro a si mesmo, pois você é a cidade, e a cidade é o reino” (2).
Espero que não leve a mal o tom quase rude de minha carta. A minha intenção é boa, pois sei que, se publicar o livro como está agora, não terá sucesso algum, ou terá efeito pernicioso. Eu o aconselho a manter o manuscrito inédito até que se resolvam devidamente as questões mais importantes da sombra e da anima”.
Sincerely yours, C. G. Jung.

(1) O manuscrito trazia o título "The idea of humanity". Os primeiros capítulos tratavam da "realidade subjetiva da divindade" e dos estágios da vida. Jung gostou dos primeiros capítulos, mas criticou os demais que tratavam da concepção cristã da família.
(2) Papiro Oxyrinco, II.
Livro de Eugene Rolfe, disponível (em inglês), porém, esse apresentado aqui, trata-se de outra obra do autor:
https://issuu.com/lewislafontaine1/docs/eugene_rolfe_-_encounter_with_jung

Comentários

Mensagens populares deste blogue

To Dr. Edward A. Bennet

  To Dr. Edward A. Bennet, (1) Londres, 21 de novembro de 1953.   My dear Bennet, Muito obrigado pelo gentil envio do livro de Jones sobre Freud. O incidente à página 348 é correto, mas as circunstâncias em que ocorreu estão desvirtuadas (2). Trata-se de uma discussão sobre Amenófis IV: o fato de ele ter raspado dos monumentos o nome de seu pai e colocado o seu próprio; segundo modelo consagrado, isto se explica como um complexo negativo de pai e, devido a ele, tudo o que Amenófis criou – sua arte, religião e poesia – nada mais foi do que resistência contra o pai. Não havia notícias de que outros faraós tivessem feito o mesmo. Mas esta maneira desfavorável de julgar Amenófis IV me irritou e eu me expressei de maneira bastante vigorosa. Esta foi a causa imediata do desmaio de Freud. Ninguém nunca me perguntou como as coisas realmente aconteceram; em vez disso faz-se apenas uma apresentação unilateral e deformada de minha relação com ele. Percebo, com grande interesse, que a Roya

Aniela Jaffé (Zurique)

Carta à Aniela Jaffé (Zurique) “Bollingen,  12 de abril de 1949. Prezada Aniela, (...) Sua carta chegou num período de reflexões difíceis. Infelizmente nada lhe posso falar a respeito. Seria demais. Também eu ainda não cheguei ao final do caminho do sofrimento. Trata-se de compreensões difíceis e penosas (1). Após longo vagar no escuro, surgiram luzes mais claras, mas não sei o que significam. Seja como for, sei por que e para que preciso da solidão de Bollingen. É mais necessária do que nunca. (...)            Eu a parabenizo pela conclusão de “Séraphita” (2). Ainda que não tivesse aproveitado em nada a Balzac desviar-se do si-mesmo, gostaríamos de poder fazê-lo também. Sei que haveríamos que pagar mais caro por isso. Gostaríamos de ter um Javé Sabaoth como kurioz twn daimonwn (3). Compreendo sempre mais porque quase morri e vejo-me forçado a desejar que assim tivesse sido. O cálice é amargo. Saudações cordiais, C. G.” (1)Jung trabalhava na época no livro Aion

To Dr. Michael Fordham (1)

Londres, 18 de junho de 1954.   Dear Fordham, Sua carta traz más notícias; senti muito que não tenha conseguido o posto no Instituto de Psiquiatria (2), ainda que seja um pequeno consolo para o senhor que tenham escolhido ao menos um de seus discípulos, o Dr. Hobson (3). Depois de tudo, o senhor se aproxima da idade em que a gente deve familiarizar-se com a dolorosa experiência de ser superado. O tempo passa e inexoravelmente somos deixados para trás, às vezes mais e às vezes menos; e temos de reconhecer que há coisas além de nosso alcance que não deveríamos lamentar, pois esta lamentação é um remanescente de uma ambição por demais jovem. Nossa libido continuará certamente querendo agarrar as estrelas, se o destino não tornasse claro, além de qualquer dúvida razoável, que devemos procurar a perfeição dentro e não fora... infelizmente! Sabemos que há muito a melhorar no interior da pessoa, de modo que devemos agradecer à adversidade quando ela nos ajuda a reunir a energia livr