Avançar para o conteúdo principal

Ao Dr. Raymond F. Piper


Resultado de imagem para Cosmic Art Raymond F. Piper
Ao Dr. Raymond F. Piper
Syracuse (N. Y.)/EUA

21 de março de 1950

Dear Dr. Piper,
Estou enviando as duas fotografias (1) que me pediu e também a figura de uma terceira mandala que ainda não foi publicada. Nada tenho a opor que faça uso delas.
As condições sob as quais se forma uma figura de mandala no decorrer de um tratamento são muito complexas. Descrevi este processo num livro que está para ser publicado em alemão: Gestaltungen des Unbewussten (Rascher & Cie., Zurique) (2). O livro traz também uma quantidade de reproduções de mandalas, não publicadas até agora (3). Seria longo dar-lhe uma descrição completa do pano de fundo psicológico das duas figuras que se encontram no livro O segredo da flor de ouro.
Tudo o que posso dizer é que o n.1 foi pintado por uma jovem senhora, nascida nas Índias Orientais, onde passou os seus primeiros seis anos. A dificuldade dela estava numa completa desorganização, provocada por sua vinda da Ásia para a Europa, para um meio completamente diferente, no qual não conseguiu adaptar-se pelo fato de estar impregnada da atmosfera oriental. Entrou num estado altamente neurótico e não conseguia encontrar-se de forma nenhuma. O inconsciente provocou sonhos caóticos e ela ficou cheia de confusão. Aconselhei-a a tentar expressar-se neste estado através de desenhos. Fez vários deles, que desenvolveu a partir de poucas linhas, sem saber para onde levariam. Essas mandalas ajudaram-na a restabelecer a ordem em sua vida interior.
A outra figura é de um homem bastante culto, com aproximadamente 40 anos de idade. Também ele fez o desenho como uma tentativa, a princípio inconsciente, de restaurar a ordem no estado emocional quem que se encontrava, provocado pela invasão de conteúdos inconscientes (5).
A terceira mandala foi desenhada por uma paciente minha, com dotes artísticos, uma senhora de aproximadamente 50 anos de idade. Representa um labirinto, isto é, baseia-se num desenho de labirinto com quatro entradas, uma no centro de cada lada, e uma saída no centro, perto da quaternidade central. Representa todas as formas de vida, um verdadeiro oceano de vida orgânica pelo qual o ser humano deve procurar seu caminho para o objetivo central. É o que esta mulher quer dizer. É uma clara representação do processo de individuação. Entre a riqueza de figuras há dois pontos em destaque: um é uma lua e o outro, uma roda. A lua representa a essência da natureza da mulher, e da roda representa o curso da vida, ou o ciclo do nascimento e morte (segundo a epístola de Tiago 3:6) (6). As quatro entradas são alegorizadas por representantes dos quatro elementos. É um dos exemplos mais notáveis dessas representações que jamais encontrei. O desenho foi feito de maneira totalmente espontânea.
Presumo que haja na América um bom número dessas mandalas orientais nas coletâneas sobre o Oriente. Parece-me que San Francisco é um lugar onde poderá encontrá-las nas casas que vendem coisas orientais. Também o Musée Guimet, de Paris, tem várias peças de extraordinária beleza.
Yous sincerely, C. G. Jung.

(1) Dr. Piper, professor de Filosofia na Universidade de Syracuse, Nova Iorque, havia pedido autorização para incluir em seu livro Cosmic Art as figures 1 e 6 que se encontram no livro O segredo da flor de ouro (OC, Vol. 13).
(2) Trata-se do ensaio “Estudo empírico do processo de individuação” (em OC, Vol. 9/1).
(3)  Cf. “O simbolismo das mandalas” (em OC, Vol. 9/1).
(4) A jovem senhora provinha de uma família europeia. Jung refere-se a este caso em OC, Vol. 9/1, § 656-659 e Vol. 16, § 557).
(5) “Sobre o simbolismo da mandala”, fig. 28, texto no § 682. O quadro foi pintado por Jung na época em que se aprofundava na questão do inconsciente. Cf. Memórias, p. 173s.
(6) A bíblia católica diz “o ciclo de nossa existência”, enquanto a bíblia de Lutero diz “toda a nossa transformação”.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Aniela Jaffé (Zurique)

Carta à Aniela Jaffé (Zurique) “Bollingen,  12 de abril de 1949. Prezada Aniela, (...) Sua carta chegou num período de reflexões difíceis. Infelizmente nada lhe posso falar a respeito. Seria demais. Também eu ainda não cheguei ao final do caminho do sofrimento. Trata-se de compreensões difíceis e penosas (1). Após longo vagar no escuro, surgiram luzes mais claras, mas não sei o que significam. Seja como for, sei por que e para que preciso da solidão de Bollingen. É mais necessária do que nunca. (...)            Eu a parabenizo pela conclusão de “Séraphita” (2). Ainda que não tivesse aproveitado em nada a Balzac desviar-se do si-mesmo, gostaríamos de poder fazê-lo também. Sei que haveríamos que pagar mais caro por isso. Gostaríamos de ter um Javé Sabaoth como kurioz twn daimonwn (3). Compreendo sempre mais porque quase morri e vejo-me forçado a desejar que assim tivesse sido. O cálice é amargo. Saudações cordiai...

Ao Dr. Hans A. Illing

Los Angeles (Calif. EUA), 26 de janeiro de 1955.   Prezado Doutor, Enquanto médico, considero a perturbação psíquica (neurose ou psicose) uma doença individual; e assim deve ser tratada a pessoa. No grupo o indivíduo só é atingido na medida em que é membro do mesmo (1). Em princípio isto é um grande alívio, pois no grupo a pessoa é preservada e está afastada de certa forma. No grupo o sentimento de segurança é maior e o sentimento de responsabilidade é menor. Certa vez entrei com uma companhia de soldados numa terrível geleira coberta de névoa espessa. A situação foi tão perigosa que todos tiveram que ficar no lugar onde estavam. Não houve pânico, mas um espírito de festa popular! Se alguém estivesse sozinho ou apenais em dois, a dificuldade da situação não teria sido levada na brincadeira. Os corajosos e experientes tiveram oportunidade de brilhar. Os medrosos puderam valer-se da intrepidez dos mais afoitos e ninguém pensou alto na possibilidade de um bivaque improvisado na ...

A uma destinatária não identificada

Bollingen, 31 de julho de 1954.   Dear N., Durante o tumulto do congresso (1) não tive tempo de examinar seus dois sonhos. Eles possuem alguns aspectos confusos. O primeiro sonho tenta demonstrar-lhe que o símbolo de uma união sexual perfeita significa a imagem ctônica da unidade no si-mesmo. Esta tentativa se choca logo com sua divisão entre o em cima e o embaixo, e a senhora começa a pergunta-se se não deveria ter-se mantido do lado ctônico. É evidente que deve fazer isto, sem contudo, perder de vista o aspecto espiritual. Sexualidade e espírito – ambos são um e o mesmo no si-mesmo, ainda que o seu ego seja dominado por seu lado ctônico sempre um pouco fraco demais. Neste caso a senhora corre o perigo de perder-se completamente nele, apoiada num animus idiota que só pode captar um ou outros por vez. Enquanto estiver no si-mesmo, ambos os aspectos estão vivos porque são um e o mesmo, ainda que nossa consciência do eu os distinga. Finalmente, o ego deve ceder e restringir-...