Avançar para o conteúdo principal

Dra. Beatrice Hinkle

 

To Dra. Beatrice Hinkle (1)

 

Nova Iorque, 06 de fevereiro de 1951.

 

Dear Dra. Hinkle,

Devo-lhe muitos agradecimentos pelo gentil envio do livro de Donald Keyhoe sobre os discos voadores (2). Já li diversos livros sobre o assunto e achei que o melhor deles é o de Gerald Heard, The Riddle of the Flying Saucers (3), que eu posso recomendar-lhe.

Surpreende-me o fato de que tal fenômeno, testemunhado ao que parece por ao menos centenas de pessoas, não tenha sido objeto de mais fotos e tratado da maneira conveniente – sobretudo em vista de sua possível grande importância. Naturalmente já aconteceu várias vezes que assuntos da maior relevância não tenham recebido a devida atenção de seu tempo. Contudo, é muito curioso que não se tenha chegado neste caso a uma evidência satisfatória, ao menos quanto eu sabia.

Estou simplesmente perplexo diante desses fenômenos, porque ainda não consegui ter certeza suficiente se tudo não passa de um boato, envolvendo alucinação individual e coletiva, ou se um fato concreto. Ambos os casos seriam de grande interesse. Se for um boato, a aparição dos discos deve ser um símbolo criado pelo inconsciente. Sabemos o que isto poderia significar do ponto de vista psicológico. Se, no entanto, for um fato real e concreto, estamos diante de alguma coisa totalmente incomum. Numa época em que o mundo é dividido por uma cortina de ferro – algo jamais visto na história humana – podemos esperar qualquer tipo de coisa estranha: quando semelhante coisa acontece a um indivíduo, isto significa uma dissociação completa que é compensada imediatamente por símbolos de totalidade e unidade. O fenômeno dos discos voadores pode ser tanto boato como fato real ao mesmo tempo. Neste caso teríamos o que chamo de sincronicidade. É pena que não saibamos o suficiente sobre isto.

Agradeço também a sua oferta de me enviar os livros de Betty (4). Penso que os tenho todos. É incrível como esta mulher farejou a espécie de psicologia que compensa o nosso estado moderno da consciência. Esta moça foi realmente uma profetisa. Escrevi um pequeno prefácio para uma edição em língua alemã de The Unobstructed Universe que foi publicada aqui na Suíça.

A edição revista de Psycholology of the Unconscious está sendo finalmente impressa, isto é, a edição alemã, é claro. Sairá com o novo titulo Símbolos da Transformação.

Exceto os Essays on a Science of Mythology (em colaboração com Kerényi (5), nada foi publicado por ora em inglês, mas diga-me se quer que lhe mande algum de meus livros em alemão, e quais.

Como vê, ainda trabalho um pouco, mas procuro descansar o máximo. Espero que a senhora faça o mesmo.

Com meus agradecimentos e melhores votos, C. G. Jung.

 

(1) Dra. Med. Beatrice Hinkle (1874-1953), psicóloga analítica, tradutora de Transformações e Símbolos da Libido, 1912.

(2) Donald Edward Keyhoe, Flying Saucers are Real, Nova Iorque, 1950.

(3) Gerald Heard, Is Another World Watching? The Riddle of the Flying Saucers, Londres 1950, Nova Iorque, 1951.

(4) Confira carta a Künkel, de 10.07.1946, nota 2.

(5) Jung-Kerényi, Einführung in das Wesen der Mythologie, Zurique 1951; a edição inglesa já fora publicada em 1949 (Bollingen Series, Nova Iorque).

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Para Maud Oakes

Prezada Srta. Oakes, 11 de fevereiro de 1956. Li sua meditação sobre a pedra com muito interesse. Seu método de leitura da mensagem é adequado e, neste caso, o único que produz resultados positivos. A senhora entende a pedra como uma declaração sobre um mundo mais ou menos ilimitado de imagens-pensamento. Concordo plenamente com seu ponto de vista. Pode-se ler os símbolos dessa maneira. Quando esculpi a pedra, porém, não pensei. Apenas dei forma ao que vi em sua superfície. Às vezes, a senhora se expressa (no manuscrito) como se meus símbolos e meu texto fossem uma espécie de confissão ou crença. Assim, parece que eu estava me aproximando da teosofia. Na América, em particular, sou culpado pelo meu suposto misticismo. Já que não afirmo de forma alguma ser o feliz proprietário de verdades metafísicas, preferiria muito mais que você atribuísse aos meus símbolos a mesma hesitação que caracteriza sua tentativa explicativa. Veja bem, não tenho convicções religiosas ou de qualquer outr...

Ao Prof. Markus Fierz

  Ao Prof. Markus Fierz, Basileia, 05 de abril de 1955.   Prezado Professor, Muito obrigado por enviar-me seu escrito sobre a doutrina do espaço absoluto, de Isaac Newton (1). É um assunto que me interessa muito, e só espero que minha força mental ainda consiga acompanhar a linha de pensar de Newton. Tenho a intenção de fazer uma visita à sua mãe (2); é admirável como suporta sua doença que não tem esperança de cura. Meus agradecimentos e cordiais saudações, C. G. Jung   (1)M. Fierz, “Über den Usprung und die Bedeutung der Lehre Isaac Newton vom absoluten Raum”, em Gesnerus II, Aarau, 1954. (2)Linda Fierz-David, autora de Der Liebestraum des Poliphilo, Zurique, 1947. Prefácio de Jung em Vol. 18.  

Ao Dr. Med. Ignaz Tauber

  Ao Dr. Med. Ignaz Tauber (1) Winterthur, 23 de janeiro de 1953.   Prezado colega! Muito obrigado por sua amável visita. Tive uma noite muito boa. Um quidinal bastou para sustar a taquicardia. Hoje vou melhor e já estou de pé. Ontem esqueci completamente de perguntar-lhe o que o senhor acha de seu fumar. Até agora eu venho fumando um cachimbo com condensação de água (2) pela manhã antes de começar o trabalho, um charuto pequeno, correspondente a um ou dois cigarros, após o almoço, outro cachimbo pelas 4 horas da tarde, um   charuto pequeno após o jantar e geralmente mais um cachimbo pelas nove e meia. Um pouco de tabaco ajuda-me na concentração e contribui para a paz de espírito. Peço também que me envie a conta dos honorários. O senhor teve a gentileza de trazer-me o Corhormon. Já tomei hoje uma injeção. Com sincera gratidão por seus conselhos, sou atenciosamente, C. G. Jung.   (1)Dr. Med. Ignaz Tauber, Winterthur; clínico geral e analista. Ele e su...