Avançar para o conteúdo principal

Ao senhor A. Galliker (Redator do Jungkaufmann)

Zurique, 29 de janeiro de 1952.

 

Prezado senhor,

Muito obrigado por sua remessa.

Não acredito que o senhor esteja vendo a situação tão preta assim. Está certo ao dizer que o mundo de hoje prefere as inovações em massa e que por isso esquecer o vínculo com o passado, característico de toda cultura. Não se deve recriminar os jovens por causa disso, pois é perfeitamente compreensível que eles tenham os olhos abertos para o novo e o impressionante das assim chamadas conquistas culturais. Mas é preciso considerar também que o verdadeiro tesouro da cultura, nomeadamente a herança do passado, é apresentado muitas vezes de modo tão enfadonho e desinteressante que já é um milagre quando alguém se interessa por ele. Para quem a tradição cultural é apenas conhecimento e simples instrução também não poderá apresentar o assim dito passado como presente vivo. Enquanto médico, eu mesmo experimentei como devíamos afastar como traste velho todas as exposições anteriores da história das religiões, da mitologia e da história em favor das coisas novas e vivas, e como mais tarde encontrar de novo o acesso ao perdido quando se reflete sobre o sentido vivo dessas coisas. Para entender os fatos presentes tive de voltar ao passado mais remoto e desencavar de novo precisamente aquelas coisas que eu achava estarem definitivamente enterradas no monte de lixo. Parece-me perfeitamente possível ensinar a história em seu sentido mais amplo, não como um saber morto, coberto de pó e árido, mas entendê-la a partir do presente bem vivo. Todas estas coisas deveriam ser apresentadas como provindas de nossa experiência atual, e não como relíquias mortas de tempos definitivamente passadas. Isto constitui certamente uma tarefa difícil e de responsabilidade para o professor, mas é exatamente para isso que ele é professor.

É sempre útil uma formação mais ampla, além da especializada. Nunca lamentei conhecer coisas além da minha especialidade. Muito pelo contrário! As inovações nunca provêm do conhecimento superssofisticado e especializado, mas de um conhecimento de assuntos colaterais que nos fornecem novos pontos de vista. Um horizonte mais amplo beneficia a cada um e é mais natural ao espírito humano do que um saber especializado, que leva a um desfiladeiro mental.

Com elevada consideração,

C. G. Jung

 

JUNG, C. G. Cartas: 1946-1955. Vol. 2. Petrópolis: Vozes, 2002, p. 211-212.

 

Comentários

Mensagens populares deste blogue

To Dr. Edward A. Bennet

  To Dr. Edward A. Bennet, (1) Londres, 21 de novembro de 1953.   My dear Bennet, Muito obrigado pelo gentil envio do livro de Jones sobre Freud. O incidente à página 348 é correto, mas as circunstâncias em que ocorreu estão desvirtuadas (2). Trata-se de uma discussão sobre Amenófis IV: o fato de ele ter raspado dos monumentos o nome de seu pai e colocado o seu próprio; segundo modelo consagrado, isto se explica como um complexo negativo de pai e, devido a ele, tudo o que Amenófis criou – sua arte, religião e poesia – nada mais foi do que resistência contra o pai. Não havia notícias de que outros faraós tivessem feito o mesmo. Mas esta maneira desfavorável de julgar Amenófis IV me irritou e eu me expressei de maneira bastante vigorosa. Esta foi a causa imediata do desmaio de Freud. Ninguém nunca me perguntou como as coisas realmente aconteceram; em vez disso faz-se apenas uma apresentação unilateral e deformada de minha relação com ele. Percebo, com grande interesse, que a Roya

Aniela Jaffé (Zurique)

Carta à Aniela Jaffé (Zurique) “Bollingen,  12 de abril de 1949. Prezada Aniela, (...) Sua carta chegou num período de reflexões difíceis. Infelizmente nada lhe posso falar a respeito. Seria demais. Também eu ainda não cheguei ao final do caminho do sofrimento. Trata-se de compreensões difíceis e penosas (1). Após longo vagar no escuro, surgiram luzes mais claras, mas não sei o que significam. Seja como for, sei por que e para que preciso da solidão de Bollingen. É mais necessária do que nunca. (...)            Eu a parabenizo pela conclusão de “Séraphita” (2). Ainda que não tivesse aproveitado em nada a Balzac desviar-se do si-mesmo, gostaríamos de poder fazê-lo também. Sei que haveríamos que pagar mais caro por isso. Gostaríamos de ter um Javé Sabaoth como kurioz twn daimonwn (3). Compreendo sempre mais porque quase morri e vejo-me forçado a desejar que assim tivesse sido. O cálice é amargo. Saudações cordiais, C. G.” (1)Jung trabalhava na época no livro Aion

To Dr. Michael Fordham (1)

Londres, 18 de junho de 1954.   Dear Fordham, Sua carta traz más notícias; senti muito que não tenha conseguido o posto no Instituto de Psiquiatria (2), ainda que seja um pequeno consolo para o senhor que tenham escolhido ao menos um de seus discípulos, o Dr. Hobson (3). Depois de tudo, o senhor se aproxima da idade em que a gente deve familiarizar-se com a dolorosa experiência de ser superado. O tempo passa e inexoravelmente somos deixados para trás, às vezes mais e às vezes menos; e temos de reconhecer que há coisas além de nosso alcance que não deveríamos lamentar, pois esta lamentação é um remanescente de uma ambição por demais jovem. Nossa libido continuará certamente querendo agarrar as estrelas, se o destino não tornasse claro, além de qualquer dúvida razoável, que devemos procurar a perfeição dentro e não fora... infelizmente! Sabemos que há muito a melhorar no interior da pessoa, de modo que devemos agradecer à adversidade quando ela nos ajuda a reunir a energia livr