Avançar para o conteúdo principal

To Rev. Erastus Evans

 

To Rev. Erastus Evans,

c/o The Guild of Pastoral Psychology

Londres, 17 de fevereiro de 1954.

 

Dear Mr. Evans,

Permita que lhe expresse meu sincero agradecimento por sua recensão (1) verdadeiramente objetiva de minha desajeitada tentativa de perturbar a odiosa sonolência dos guardiães. É assim que vejo esta meu maldito e pequeno livro. Habent sua fata libelli! (Os livros têm os seus!) Por mim não teria escrito sobre esta assunto. Eu me mantive afastado dele cuidadosamente. Publiquei anteriormente o volume Aion em linguagem cortês e tão humana quanto possível. Mas aparentemente isto não bastou, porque fiquei doente e, quando estava com febre, esta coisa me atacou e me obrigou a escrever, apesar da febre, da minha idade e de meu coração que não está muito bom. Posso assegurar-lhe que sou um covarde moral enquanto possível. Como pequeno e bom burguês estou ainda sob o choque de todas as minhas indiscrições e mantenho-me prostrado e escondido o mais que posso, jurando a mim mesmo que não haverá outras, porque desejo paz, vizinhança amigável, boa consciência e o sono dos justos. Por que seria eu o louco indizível que salta para dentro do caldeirão?

Bem! Não quero ser melodramático. Isto é para sua informação pessoal. Não tenho mérito nem propriamente culpa nele livro, pois cheguei a ele “como o cachorro ao pontapé”, como nós costumamos dizer. E o pequeno covarde moral, que sou eu, continua a lamentação: por que sou sempre eu que coleciono todos os safanões?

Digo-lhe estas coisas porque o senhor foi gentil, justo e complacente comigo. O atributo “rude” é pouco em comparação com o que se sente quando Deus desloca os costados de alguém ou quando mata os primogênitos. Garanto que os socos que Jacó deu no anjo não foram carícias ou gestos corteses (2). Foram da mais crua dureza e, como o senhor diz muito bem, “sem luvas”.

Isto é um lado de minhas experiências com o que se chama “Deus”. “Rude” é uma palavra fraca demais para isso. “Bruto”, “violento”, “cruel”, “sanguinário”, “infernal”, “demoníaco” seria melhor. O fato de eu não ter sido diretamente blasfemo deve-se à minha educação e covardia cortês. E a cada passo eu me senti impedido por uma visão beatífica, sobre a qual preferi não dizer nada.

O senhor interpretou meus pensamentos de modo admirável. Em apenas um ponto parece-me que o senhor escorregou, isto é, ao atribuir a mim a imagem tradicional, dogmática e “familiar” de Cristo. Isto não é de forma alguma minha ideia pessoal de Cristo, pois simpatizo com uma imagem mais sombria e mais severa do homem Jesus. Mas a concepção dogmática e tradicional de Cristo é tão brilhante quanto possível, e deve sê-la – lumen de lumine (3) -, de toda substância negra está no outro canto.

O senhor provavelmente ficou chocado com a ideia dos “irmãos hostis” (4) e da encarnação incompleta (5). Se tivesse sido completa, a consequência lógica, a parusia, teria acontecido. Mas Cristo estava enganado a este respeito.

Praticamente não faz diferença se o Cristo dos evangelhos se transforma por uma enantiodromia (6) no juiz implacável do apocalipse, ou se o Deus de amor se torna um destruidor.

Cristo em um oposto – o Anticristo e/ou o demônio. Se vemos um pouco de escuridão demais em sua figura, nós o tornamos semelhante demais a seu pai, e então fica difícil entender por que ele pregou um Deus tão diferente daquele do Antigo Testamento. Ou renegamos toda a cristã de grande parte dos 1.900 anos.

Decididamente, Cristo não é toda a divindade, pois é en to pan (7). Cristo é o anthropos que aparece ser uma prefiguração daquilo que o Espírito Santo criará mais tarde no ser humano. (Gostaria que lesse o meu livro Aion; lá encontrará a maioria do material em que se baseia Resposta a Jó). Numa parte da Kabbala, de Lurja, desenvolve-se a ideia fantástica de que o homem está destinado a tornar-se o ajudante de Deus na tentativa de restaurar os vasos, que se quebraram, quando Deus pensou em criar o mundo (8). Faz poucas semanas que encontrei esta doutrina impressionante: ela dá sentido ao estado do homem, exaltado pela encarnação. Estou feliz por poder citar ao menos uma voz em favor de meu manifesto involuntário. Ou não acha o senhor que a humanidade deveria produzir algumas reflexões pertinentes, antes que ela exploda na eternidade? Eu percebi algo quando o fogo estava chovendo sobre as cidades alemães e quando Hiroshima desapareceu num relâmpago. Achei que o mundo em que vivíamos era muito drástico. Há um provérbio que diz: um tronco grosso pede uma cunha grossa. Não é tempo para sutilizas! Este é um problemas de nosso cristianismo.

I remain, dear Mr. Evans,

Yours gratefully, C. G. Jung

 

(1)E. Evans, Na Assessment of Jung’s “Answer of Job”, Guild Lectures, n. 178, Londres 1954.

(2)Cf. Gênesis 32.24. Cf. também Memórias, p. 297.

(3)Luz da luz, cf. João 1.9.

(4)Como o demônio (Satanás) também é filho de Deus, Jung considerava as figuras mutuamente opostas de Cristo-demônio como manifestações do “par de irmãos hostis” arquetípico. Via prefigurações nos pares de irmãos Caim e Abel, Jacó e Esaú. Cf. Vol 11, § 254, nota 21. Sobre o fenômeno desse padrão intemporal e arquetípico como sequência aperiódica, ou seja, numa repetição muitas vezes irregular no tempo, Resposta a Jó, §629.

(5)Jung fala no mesmo contexto também na encarnação contínua. Entende por isso uma morada do Espírito Santo no homem mortal. “A encarnação de Deus em Cristo precisava ser continuada e complementada, pelo fato de Cristo não ser um homem empírico devido à sua partenogênese e impecabilidade. (...) A ação contínua e direta do Espírito Santo sobre os homens convocados à condição de filhos de Deus é, de fato, uma encarnação que se realiza permanentemente. Enquanto filho gerado por Deus, Cristo é o primogênito ao qual se seguirá um grande número de irmãos” (Resposta a Jó, § 657).

(6)Cf. carta a Sinclair, de 02 de novembro de 1952, nota 6.

(7)O um, o todo.

(8)Cf. carta a Kirsch, de 18 de novembro de 1952, nota 7.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Aniela Jaffé (Zurique)

Carta à Aniela Jaffé (Zurique) “Bollingen,  12 de abril de 1949. Prezada Aniela, (...) Sua carta chegou num período de reflexões difíceis. Infelizmente nada lhe posso falar a respeito. Seria demais. Também eu ainda não cheguei ao final do caminho do sofrimento. Trata-se de compreensões difíceis e penosas (1). Após longo vagar no escuro, surgiram luzes mais claras, mas não sei o que significam. Seja como for, sei por que e para que preciso da solidão de Bollingen. É mais necessária do que nunca. (...)            Eu a parabenizo pela conclusão de “Séraphita” (2). Ainda que não tivesse aproveitado em nada a Balzac desviar-se do si-mesmo, gostaríamos de poder fazê-lo também. Sei que haveríamos que pagar mais caro por isso. Gostaríamos de ter um Javé Sabaoth como kurioz twn daimonwn (3). Compreendo sempre mais porque quase morri e vejo-me forçado a desejar que assim tivesse sido. O cálice é amargo. Saudações cordiai...

Ao Dr. Hans A. Illing

Los Angeles (Calif. EUA), 26 de janeiro de 1955.   Prezado Doutor, Enquanto médico, considero a perturbação psíquica (neurose ou psicose) uma doença individual; e assim deve ser tratada a pessoa. No grupo o indivíduo só é atingido na medida em que é membro do mesmo (1). Em princípio isto é um grande alívio, pois no grupo a pessoa é preservada e está afastada de certa forma. No grupo o sentimento de segurança é maior e o sentimento de responsabilidade é menor. Certa vez entrei com uma companhia de soldados numa terrível geleira coberta de névoa espessa. A situação foi tão perigosa que todos tiveram que ficar no lugar onde estavam. Não houve pânico, mas um espírito de festa popular! Se alguém estivesse sozinho ou apenais em dois, a dificuldade da situação não teria sido levada na brincadeira. Os corajosos e experientes tiveram oportunidade de brilhar. Os medrosos puderam valer-se da intrepidez dos mais afoitos e ninguém pensou alto na possibilidade de um bivaque improvisado na ...

A uma destinatária não identificada

Bollingen, 31 de julho de 1954.   Dear N., Durante o tumulto do congresso (1) não tive tempo de examinar seus dois sonhos. Eles possuem alguns aspectos confusos. O primeiro sonho tenta demonstrar-lhe que o símbolo de uma união sexual perfeita significa a imagem ctônica da unidade no si-mesmo. Esta tentativa se choca logo com sua divisão entre o em cima e o embaixo, e a senhora começa a pergunta-se se não deveria ter-se mantido do lado ctônico. É evidente que deve fazer isto, sem contudo, perder de vista o aspecto espiritual. Sexualidade e espírito – ambos são um e o mesmo no si-mesmo, ainda que o seu ego seja dominado por seu lado ctônico sempre um pouco fraco demais. Neste caso a senhora corre o perigo de perder-se completamente nele, apoiada num animus idiota que só pode captar um ou outros por vez. Enquanto estiver no si-mesmo, ambos os aspectos estão vivos porque são um e o mesmo, ainda que nossa consciência do eu os distinga. Finalmente, o ego deve ceder e restringir-...