Avançar para o conteúdo principal

A Fernando Cassani

Caracas/Venezuela, 13 de julho de 1954.

 

Prezado senhor,

Muito obrigado por sua amável carta. Quanto aos meus livros, posso dizer que nenhum deles apresenta uma síntese ou fundamento, ao menos na minha opinião. Não sou filósofo, que pudesse fazer algo tão ambicioso, mas um empírico que apresenta os progressos de suas experiências; por isso minha obra não tem um início absoluto nem um fim abrangente. É como a vida de uma pessoa que de repente se torna visível em algum lugar, que se baseia em pressupostos determinados mais invisíveis, e que portanto não tem um verdadeiro início nem verdadeiro fim, cessando repentinamente e deixando para trás questões que deveriam ter sido respondidas. O senhor não conhece ainda os meus últimos escritos (talvez os mais importantes). Incluo por isso uma lista deles.

Quanto aos escritos de Ouspensky (1) e Gurdieff (2), sei o bastante sobre eles para não perder o meu tempo. Estou à procura de verdadeiro conhecimento e evito toda especulação não comprovável. Já vi demais disso, como psiquiatra. O senhor poderia aconselhar-se também Isis Unveiled, de Mme. Blavatsky ou a volumosa obra de Rudolg Steiner ou de Bô Yin Râ (3) (porque não Schneiderfranken?). Em todo caso, agradeço sua boa intenção.

É tão difícil estabelecer fatos, que eu detesto tudo o que os obscurece. O senhor pode atribuir-me uma déformation profissionnele por causa disso.

Concordo com o senhor sobre a liberdade de pensamento. Mas o comunista não cabe nesta categoria, porque ele não pensa; ele age de maneira perigosa para o mundo em geral. Se ele pensasse, já teria descoberto há muito tempo o seu embuste.

Peço que desculpe minha “liberdade de pensamento”.

Com elevada consideração, C. G. Jung.

 

(1)Peter D. Ouspensky, 1878-1947, matemático e escritor russo, cf. sua obra In Search of the Miraculous, 1950. Partindo das ciências naturais, ocupa-se principalmente do esoterismo ocidental e oriental; desde 1914 trabalhou com George I. Gurdieff. Na Inglaterra, França e EUA vivem grupos que seguem suas regras;

(2)George Ivanovitch Gurdieff, 1877-1949, escritor russo, cf. seu All and Everything, 1950. Estudou as doutrinas esotéricas da Ásia central. Em 1922, fundou o “Institute for the Harmonious Development of Man”, em Fontainebleau.

(3)Bô Yin Râ, pseudônimo do escritor e pintor alemão Josef Anton Shneiderfranken, 1876-1943.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Ao Dr. Hans A. Illing

Los Angeles (Calif. EUA), 26 de janeiro de 1955.   Prezado Doutor, Enquanto médico, considero a perturbação psíquica (neurose ou psicose) uma doença individual; e assim deve ser tratada a pessoa. No grupo o indivíduo só é atingido na medida em que é membro do mesmo (1). Em princípio isto é um grande alívio, pois no grupo a pessoa é preservada e está afastada de certa forma. No grupo o sentimento de segurança é maior e o sentimento de responsabilidade é menor. Certa vez entrei com uma companhia de soldados numa terrível geleira coberta de névoa espessa. A situação foi tão perigosa que todos tiveram que ficar no lugar onde estavam. Não houve pânico, mas um espírito de festa popular! Se alguém estivesse sozinho ou apenais em dois, a dificuldade da situação não teria sido levada na brincadeira. Os corajosos e experientes tiveram oportunidade de brilhar. Os medrosos puderam valer-se da intrepidez dos mais afoitos e ninguém pensou alto na possibilidade de um bivaque improvisado na ...

Aniela Jaffé (Zurique)

Carta à Aniela Jaffé (Zurique) “Bollingen,  12 de abril de 1949. Prezada Aniela, (...) Sua carta chegou num período de reflexões difíceis. Infelizmente nada lhe posso falar a respeito. Seria demais. Também eu ainda não cheguei ao final do caminho do sofrimento. Trata-se de compreensões difíceis e penosas (1). Após longo vagar no escuro, surgiram luzes mais claras, mas não sei o que significam. Seja como for, sei por que e para que preciso da solidão de Bollingen. É mais necessária do que nunca. (...)            Eu a parabenizo pela conclusão de “Séraphita” (2). Ainda que não tivesse aproveitado em nada a Balzac desviar-se do si-mesmo, gostaríamos de poder fazê-lo também. Sei que haveríamos que pagar mais caro por isso. Gostaríamos de ter um Javé Sabaoth como kurioz twn daimonwn (3). Compreendo sempre mais porque quase morri e vejo-me forçado a desejar que assim tivesse sido. O cálice é amargo. Saudações cordiai...

À Aniela Jaffé

  À Aniela Jaffé Zurique, 26 de dezembro de 1954.   Prezada Aniela, Não sei o que mais admiro, se sua paciência, seu sentido do essencial e sua força descritiva, ou a penetração admiravelmente profunda de Broch no mistério da transformação, a perseverança e coerência dele e, finalmente, a maestria linguística dele (1). Em última instância, devo alegrar-se por não ter tido esta capacidade linguística, pois se a tivesse tido nos anos 1914-1918 (2), meu desenvolvimento posterior teria tomado outro rumo, menos condizente com minha natureza. Apesar disso, Broch e eu tivemos algo em comum: esmagados pela numinosidade das coisas vistas, um envolveu sua visão num nevoeiro impenetrável (ou quase assim) de imagens, enquanto o outro a cobriu com uma montanha de experiências práticas e paralelos históricos. Ambos quiseram mostrar e revelar, mas, por excesso de motivos, ambos ocultaram novamente o inefável e assim abriram novos caminhos laterais para o erro. Aconteceu-nos o mesmo q...