Avançar para o conteúdo principal

À senhora H. Oswald

Munique, 11 de novembro de 1954.

 

Prezada senhora,

Aceitaria com muito prazer sua sugestão de dedicar-me à obra de Hölderlin, se tivesse competência para isso. Infelizmente já não tenho a necessária energia e estou velho demais – em meus 80 anos – para enfrentar tal tarefa. Os versos de Hölderlin que a senhora cita, eu os conheço muito bem (1). Trabalhei tanto nestas últimas décadas que preciso poupar-me inclusive de esforços intelectuais relativamente pequenos. É tarefa das novas gerações abrir algumas portas, ainda trancadas, com as chaves que eu preparei. Contudo, não vejo até agora ninguém que possa enfrentar um trabalho sobre Hölderlin. Esta tarefa está reservada a um futuro distante. Uma pessoa carrega a tocha apenas até certo ponto, então precisa deitá-la ao chão; não porque tenha chegado a um fim, mas porque suas forças já não o permitem. Seria muito inconveniente abordar tal assunto com impaciência senil. Não posso negar que me passou pela cabeça todo tipo de pensamentos a este respeito, mas este traidor, o corpo, me abandona. De qualquer forma, agradeço o seu piedoso desejo que tem sua plena justificação.

Com elevada consideração, C. G. Jung

 

(1)Trata-se dos versos iniciais de Hölderlin do poema Patmos:

Nah ist

Und schwer zu fassem Gott.

Wo aber Gefahr ist, wächst

Das Rettende auch...

(Deus perto está

Difícil de captar.

Mas, onde há perigo, cresce

O que salva também).

Jung interpretou partes deste poema e de outros poemas de Hölderlin em Símbolos da transformação (Vol. 5, § 618s). Em 1953, Dr. Georg Gester publicou uma coletânea de poemas, seus preferidos, de pessoas famosas e pediu a Jung que indicasse três que ele preferia. Jung respondeu: “Fazer uma seleção de meus superlativos aparece quase impossível. Qualquer uma dentre as inumeráveis ilhas de bem-aventurados me é suficiente. Só posso dizer que Goethe, Hölderlin e Nietzsche caracterizam aqueles mundos dos quais me veio a maioria das coisas. Minha tentativa: Goethe “Der Gott um die Bajadere”, a primeira estrofe do hino de Hölderlin “Patmos” e Nietzsche “Aus hohen Bergen”. Isto, porém, sem garantia, pois na abundância a gente se engana facilmente. Amanhã talvez me ocorra outra coisa”. Cf. Georg Gerster, Trunken von Gedichten. Eine Anthologie geliebter detscher Verse, Zurique, 1953, p. 63.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Para Maud Oakes

Prezada Srta. Oakes, 11 de fevereiro de 1956. Li sua meditação sobre a pedra com muito interesse. Seu método de leitura da mensagem é adequado e, neste caso, o único que produz resultados positivos. A senhora entende a pedra como uma declaração sobre um mundo mais ou menos ilimitado de imagens-pensamento. Concordo plenamente com seu ponto de vista. Pode-se ler os símbolos dessa maneira. Quando esculpi a pedra, porém, não pensei. Apenas dei forma ao que vi em sua superfície. Às vezes, a senhora se expressa (no manuscrito) como se meus símbolos e meu texto fossem uma espécie de confissão ou crença. Assim, parece que eu estava me aproximando da teosofia. Na América, em particular, sou culpado pelo meu suposto misticismo. Já que não afirmo de forma alguma ser o feliz proprietário de verdades metafísicas, preferiria muito mais que você atribuísse aos meus símbolos a mesma hesitação que caracteriza sua tentativa explicativa. Veja bem, não tenho convicções religiosas ou de qualquer outr...

Ao Dr. Med. Ignaz Tauber

  Ao Dr. Med. Ignaz Tauber (1) Winterthur, 23 de janeiro de 1953.   Prezado colega! Muito obrigado por sua amável visita. Tive uma noite muito boa. Um quidinal bastou para sustar a taquicardia. Hoje vou melhor e já estou de pé. Ontem esqueci completamente de perguntar-lhe o que o senhor acha de seu fumar. Até agora eu venho fumando um cachimbo com condensação de água (2) pela manhã antes de começar o trabalho, um charuto pequeno, correspondente a um ou dois cigarros, após o almoço, outro cachimbo pelas 4 horas da tarde, um   charuto pequeno após o jantar e geralmente mais um cachimbo pelas nove e meia. Um pouco de tabaco ajuda-me na concentração e contribui para a paz de espírito. Peço também que me envie a conta dos honorários. O senhor teve a gentileza de trazer-me o Corhormon. Já tomei hoje uma injeção. Com sincera gratidão por seus conselhos, sou atenciosamente, C. G. Jung.   (1)Dr. Med. Ignaz Tauber, Winterthur; clínico geral e analista. Ele e su...

Para Piero Cogo

Prezado Senhor Cogo, 21 de setembro de 1955 Você não pode imaginar, com base em uma reportagem de jornal, o que quero dizer quando digo que se pode conhecer Deus sem ter que fazer o esforço, muitas vezes infrutífero, de acreditar.  Como você sabe, sou psicólogo e me preocupo principalmente com a investigação do inconsciente. A questão da religião, entre outras coisas, também se enquadra nesse tópico. Se você quiser me entender corretamente, leia minhas descobertas psicológicas. Não posso comunicá-las a você em uma carta. Sem um conhecimento profundo da psique humana, observações arrancadas de seu contexto permanecem completamente ininteligíveis.  Não se pode esperar que jornalistas se preocupem com as bases do nosso pensamento.  Do ponto de vista psicológico, a religião é um fenômeno psíquico que existe irracionalmente, como o fato da nossa fisiologia ou anatomia. Se essa função estiver ausente, o homem como indivíduo carece de equilíbrio, porque a experiência religiosa é...