Avançar para o conteúdo principal

Ao Dr. Zwi Werblowsky

The University

Leeds/Inglaterra, 21 de maio de 1953.

 

Prezado doutro!

Meus agradecimentos pelo gentil envio de suas duas conferências (1). Ei as li com grande interesse; a segunda, até duas vezes, pois anteontem chegou a Zurique o padre White. Sua crítica é muito interessante, mas um tanto difícil de se ler. Quando encontrei recentemente o padr White, ele ainda não a havia lido. Mas espero ter a oportunidade de discutir com ele alguns pontos. O senhor tem toda a razão com o “hornet’s nest” (2).

As duas figuras pretas em Kafka (3) referem-se a uma duplicação da sombra, ou do si-mesmo (the two white balls) (4). Esta dualidade associa-se, por exemplo, aos mensageiros do submundo (Apocalipse de Pedro) (5) ou “aos animais úteis”. Normalmente a sombra só aparece na unicidade. Se, às vezes, aparece na dualidade, trata-se por assim dizer de uma duplicação ótica, ou seja, de uma metade consciente e outra inconsciente, de uma figura sobre o horizonte e outra abaixo dele. O que eu sei de definitivo é que a duplicação parece ocorrer quando a figura separada é real num sentido especial, real como um fantasma. Aliás, as duplicações acontecem também no sonho, mas bem menos do que nos contos de fada e nas lendas. A duplicação é, por exemplo, a origem do motivo do “irmão hostil” (6).

Li a passagem de Ibn Esra (7) em algum livro, mas não consigo lembrar-me dela no momento. Espero encontra a citação.

Com os melhores votos, C. G. Jung

 

(1)Dr. Z. Werblowsky, “Psychology and religion”, The Listener, Londres, 23 de abril de 1953 e “God and the unconscious”, The Listener, Londres, 02 de maio de 1953; as duas conferências no terceiro programa da BBC. “God and the unconscious” era uma recensão crítica do livro, de igual título, do padre Victor White.

(2)Na segunda conferência-BBC, dizia o autor: In certain cases the psychologist “makes affirmations not only merely of what ‘apears’ but of whar ‘really’ is in spite of appearances (...) and this raises a hornet’s nest of question”. Em certos casos, o psicólogo “faz afirmações não apenas sobre o que ‘parece’, mas sobre o que ‘realmente’ é apesar das aparências (...) e isso levanta um ninho de vespas de perguntas”.

(3)Um motivo muitas vezes encontrado em Kafka é o aparecimento de duas figuras escuras e grotescas como, por exemplo, nos romances Das Schloss e Der Prozess.

(4)Conferir Kafka, “Blumfeld, ein älterer Junggeselle”, em Beschreibung eines Kampfes.

(5)O Apocalipse de Pedro é um escrito apócrifo da primeira metade do século II, atribuído a Pedro.

(6)Para o problema da duplicação, conferir OC, Vol. 9/1, § 608 (fig. 10). Para o motivo dos “irmãos inimigos”, conferir a carta a Evans, de 17 de fevereiro de 1954, nota 4.

(7)Conferir a carta a White, de 30 de abril de 1952, nota 4.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

To Dr. Edward A. Bennet

  To Dr. Edward A. Bennet, (1) Londres, 21 de novembro de 1953.   My dear Bennet, Muito obrigado pelo gentil envio do livro de Jones sobre Freud. O incidente à página 348 é correto, mas as circunstâncias em que ocorreu estão desvirtuadas (2). Trata-se de uma discussão sobre Amenófis IV: o fato de ele ter raspado dos monumentos o nome de seu pai e colocado o seu próprio; segundo modelo consagrado, isto se explica como um complexo negativo de pai e, devido a ele, tudo o que Amenófis criou – sua arte, religião e poesia – nada mais foi do que resistência contra o pai. Não havia notícias de que outros faraós tivessem feito o mesmo. Mas esta maneira desfavorável de julgar Amenófis IV me irritou e eu me expressei de maneira bastante vigorosa. Esta foi a causa imediata do desmaio de Freud. Ninguém nunca me perguntou como as coisas realmente aconteceram; em vez disso faz-se apenas uma apresentação unilateral e deformada de minha relação com ele. Percebo, com grande interesse, que a Roya

Aniela Jaffé (Zurique)

Carta à Aniela Jaffé (Zurique) “Bollingen,  12 de abril de 1949. Prezada Aniela, (...) Sua carta chegou num período de reflexões difíceis. Infelizmente nada lhe posso falar a respeito. Seria demais. Também eu ainda não cheguei ao final do caminho do sofrimento. Trata-se de compreensões difíceis e penosas (1). Após longo vagar no escuro, surgiram luzes mais claras, mas não sei o que significam. Seja como for, sei por que e para que preciso da solidão de Bollingen. É mais necessária do que nunca. (...)            Eu a parabenizo pela conclusão de “Séraphita” (2). Ainda que não tivesse aproveitado em nada a Balzac desviar-se do si-mesmo, gostaríamos de poder fazê-lo também. Sei que haveríamos que pagar mais caro por isso. Gostaríamos de ter um Javé Sabaoth como kurioz twn daimonwn (3). Compreendo sempre mais porque quase morri e vejo-me forçado a desejar que assim tivesse sido. O cálice é amargo. Saudações cordiais, C. G.” (1)Jung trabalhava na época no livro Aion

To Dr. Michael Fordham (1)

Londres, 18 de junho de 1954.   Dear Fordham, Sua carta traz más notícias; senti muito que não tenha conseguido o posto no Instituto de Psiquiatria (2), ainda que seja um pequeno consolo para o senhor que tenham escolhido ao menos um de seus discípulos, o Dr. Hobson (3). Depois de tudo, o senhor se aproxima da idade em que a gente deve familiarizar-se com a dolorosa experiência de ser superado. O tempo passa e inexoravelmente somos deixados para trás, às vezes mais e às vezes menos; e temos de reconhecer que há coisas além de nosso alcance que não deveríamos lamentar, pois esta lamentação é um remanescente de uma ambição por demais jovem. Nossa libido continuará certamente querendo agarrar as estrelas, se o destino não tornasse claro, além de qualquer dúvida razoável, que devemos procurar a perfeição dentro e não fora... infelizmente! Sabemos que há muito a melhorar no interior da pessoa, de modo que devemos agradecer à adversidade quando ela nos ajuda a reunir a energia livr