Avançar para o conteúdo principal

Professor Henry Corbi


Prof. Henry Corbin (1)

Institut Franco-Iranien

Teerã/Irã, 04 de maio de 1953.

 

Cher Monsieur,

Recebi, há poucos dias, a separata de seu ensaio sobre a “Sophia Eternelle” (2). Infelizmente não consigo expressar todos os pensamentos e sentimentos que me ocorreram durante a leitura de sua admirável exposição. Meu francês está por demais enferrujado para que possa formular com precisao o que gostaria de lhe dizer. Seja como for, preciso dizer-lhe o quanto me alegrei com seu trabalho. Foi uma alegria incomum e uma experiência muito rara, única mesmo, ser entendido totalmente. Estou acostumado a viver num vácuo intelectual mais ou menos completo, e meu Resposta a Jó em nada colaborou para uma diminuição disto. Ao contrário, provocou uma avalanche de preconceitos, malentendidos e sobretudo de tremendas bobagens. Recebi centenas de críticas, mas nenhuma, nem de longe, chega perto de sua compreensão clara e profunda.

A intuição do senhor é espantosa. Schleiermacher é de fato um de meus ancestrais espirituais. Foi ele que batizou o meu avô, católico de nascimento, que já era médico na época (3). Mais tarde foi muito amigo do teólogo de Wette (4) que, por sua vez, tinha bom relacionamento com Schleiermacher. O espírito aberto, esotérico e individual de Schleiermache faz parte da atmosfera intelectual de minha família por parte de pai. Nunca estudei as suas obras, mas inconscientemente ele foi o spiritus rector.

O senhor diz que leu o meu livro como um “oratório”. O livro “me veio à mente” durante uma doença febril. Acompanham-no a grandiosa música de um Bach ou de um Händel. Não sou do tipo auditivo. Por isso nada ouvi realmente; tive apenas a sensação de assistir a uma grande sinfonia ou, melhor, a um concerto. Tudo era uma aventura que me arrebatou, e eu me apressei em escrevê-la.

Devo lembrar ainda que de Wette tinha a tendência de “mitificar” (como ele dizia) os relatos “maravilhosos” (isto é, chocantes) da Bíblia. Assim conservava o seu valor simbólico. Este foi precisamente o meu empenho, não só com referência à Bíblia mas também com referência às más ações de nossos sonhos.

Não sei como expressar-lhe minha gratidão, mas preciso dizer-lhe mais uma vez que apreciei muitíssimo sua benevolência e sua compreensão única.

Minha recomendações à Madame Corbin. O caviar não ficou esquecido.

Veuillez agréer, cher Monsieur, l’expression de mes sentiments reconnaissants, C. G. Jung

 

(1)Henri Corbin, professor de religião islâmica na École des Hautes Études, Sorbonne, Paris. Diretor do Departamento de Iranologia do Instituto Franco-Iraniano de Teerã. Frequente conferencista nas reuniões Eranos.

(2)Corbin, “La Sophia Eternelle”, La Revue de Culture Eurpéemme, III. 5, Paris, 1953.

(3)Sobre o avô de Jung, Carl Gustav Jung, 1794-1864, cf. “Dados sobre a família de C. G. Jung”, em Memórias, p. 342.

(4)Wilhelm de Wette, 1780-1849, teólogo. Em 1819, teve de abandonar o professorado em Berlim, devido a suas ideias políticas avançadas; em 1822, tornou-se professor de teologia na Universidade da Basileia.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Para Maud Oakes

Prezada Srta. Oakes, 11 de fevereiro de 1956. Li sua meditação sobre a pedra com muito interesse. Seu método de leitura da mensagem é adequado e, neste caso, o único que produz resultados positivos. A senhora entende a pedra como uma declaração sobre um mundo mais ou menos ilimitado de imagens-pensamento. Concordo plenamente com seu ponto de vista. Pode-se ler os símbolos dessa maneira. Quando esculpi a pedra, porém, não pensei. Apenas dei forma ao que vi em sua superfície. Às vezes, a senhora se expressa (no manuscrito) como se meus símbolos e meu texto fossem uma espécie de confissão ou crença. Assim, parece que eu estava me aproximando da teosofia. Na América, em particular, sou culpado pelo meu suposto misticismo. Já que não afirmo de forma alguma ser o feliz proprietário de verdades metafísicas, preferiria muito mais que você atribuísse aos meus símbolos a mesma hesitação que caracteriza sua tentativa explicativa. Veja bem, não tenho convicções religiosas ou de qualquer outr...

Ao Prof. Markus Fierz

  Ao Prof. Markus Fierz, Basileia, 05 de abril de 1955.   Prezado Professor, Muito obrigado por enviar-me seu escrito sobre a doutrina do espaço absoluto, de Isaac Newton (1). É um assunto que me interessa muito, e só espero que minha força mental ainda consiga acompanhar a linha de pensar de Newton. Tenho a intenção de fazer uma visita à sua mãe (2); é admirável como suporta sua doença que não tem esperança de cura. Meus agradecimentos e cordiais saudações, C. G. Jung   (1)M. Fierz, “Über den Usprung und die Bedeutung der Lehre Isaac Newton vom absoluten Raum”, em Gesnerus II, Aarau, 1954. (2)Linda Fierz-David, autora de Der Liebestraum des Poliphilo, Zurique, 1947. Prefácio de Jung em Vol. 18.  

Ao Dr. Med. Ignaz Tauber

  Ao Dr. Med. Ignaz Tauber (1) Winterthur, 23 de janeiro de 1953.   Prezado colega! Muito obrigado por sua amável visita. Tive uma noite muito boa. Um quidinal bastou para sustar a taquicardia. Hoje vou melhor e já estou de pé. Ontem esqueci completamente de perguntar-lhe o que o senhor acha de seu fumar. Até agora eu venho fumando um cachimbo com condensação de água (2) pela manhã antes de começar o trabalho, um charuto pequeno, correspondente a um ou dois cigarros, após o almoço, outro cachimbo pelas 4 horas da tarde, um   charuto pequeno após o jantar e geralmente mais um cachimbo pelas nove e meia. Um pouco de tabaco ajuda-me na concentração e contribui para a paz de espírito. Peço também que me envie a conta dos honorários. O senhor teve a gentileza de trazer-me o Corhormon. Já tomei hoje uma injeção. Com sincera gratidão por seus conselhos, sou atenciosamente, C. G. Jung.   (1)Dr. Med. Ignaz Tauber, Winterthur; clínico geral e analista. Ele e su...