Avançar para o conteúdo principal

Ao Dr. R.J. Zwi Werblowsky

 Ao Dr. R.J. Zwi Werblowsky

The University

Leeds/Inglaterra, 02 de setembro de 1953.

 

Prezado Doutor!

Muito obrigado pelo gentil envio do texto de R. Gikatilla sobre os sonhos (1). A identificação de Chalom e Cholem com Kether (2) é muito interessante, apesar de toda chulice. Quando li isto tive que pensar na questão, levantada recentemente por um matemático, se era possível produzir grupamentos absolutos de casualidade. De cada unidade – enquanto unidade – devem ser feitas as mesmas afirmações. E nesta medida todas as unidades são idênticas. A unidade é necessariamente “arch”  (3) e origem de multiplicidade. Devido à indiferenciação, o inconsciente é unidade e, por isso, arch megalh, e também indistinguível de Deus.

Compreendo que a África do Sul não o atraia. Uma colônia é a coisa mais desagradável que se possa imaginar hoje em dia.

Saudações cordiais, C. G. Jung.

 

(1) Cf. para isso Zwi Werblowsky. O ensaio contém a tradução de um texto hebraico de Gikatilla, sobre o sonho. Gikatilla, 1248-1305, um mestre da cabala, vincula a mística do alfabeto, muito difundida na cabala, com a doutrina do chamado sefirot.

(2) Segundo Werblowsky, cholem é o ponto vogal mais elevado da gramática hebraica que representa ao mesmo tempo “a unidade de todas as possibilidades da linguagem”. Pelos cablistas é ele coordenado com a suprema sefirá kether (coroa) que, segundo Werblowsky, deve ser entendida como “fonte primitiva e oculta de todo ser e essência”. Assim também o ponto vogal mais elevado, cholem, representa não só a “unidade de todas as possibilidades da linguagem”, mas, em coordenação com kether, igualmente a unidade do ser. Werblowsky considera como “ideia chula” o fato de o cabalista Gikatilla ligar o termo gramatical cholem à raiz ch-l-m (chalom=sonho, cholem=sonhador). “De acordo com Gikatilla, o sonho é uma mistura de afluxo de kether (...), por um lado, e de elementos humanos, por outro lado; ele é constituído de elementos arquetípicos e pessoais.

(3) O início.

     (4)O grande início.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Aniela Jaffé (Zurique)

Carta à Aniela Jaffé (Zurique) “Bollingen,  12 de abril de 1949. Prezada Aniela, (...) Sua carta chegou num período de reflexões difíceis. Infelizmente nada lhe posso falar a respeito. Seria demais. Também eu ainda não cheguei ao final do caminho do sofrimento. Trata-se de compreensões difíceis e penosas (1). Após longo vagar no escuro, surgiram luzes mais claras, mas não sei o que significam. Seja como for, sei por que e para que preciso da solidão de Bollingen. É mais necessária do que nunca. (...)            Eu a parabenizo pela conclusão de “Séraphita” (2). Ainda que não tivesse aproveitado em nada a Balzac desviar-se do si-mesmo, gostaríamos de poder fazê-lo também. Sei que haveríamos que pagar mais caro por isso. Gostaríamos de ter um Javé Sabaoth como kurioz twn daimonwn (3). Compreendo sempre mais porque quase morri e vejo-me forçado a desejar que assim tivesse sido. O cálice é amargo. Saudações cordiai...

Ao Dr. Hans A. Illing

Los Angeles (Calif. EUA), 26 de janeiro de 1955.   Prezado Doutor, Enquanto médico, considero a perturbação psíquica (neurose ou psicose) uma doença individual; e assim deve ser tratada a pessoa. No grupo o indivíduo só é atingido na medida em que é membro do mesmo (1). Em princípio isto é um grande alívio, pois no grupo a pessoa é preservada e está afastada de certa forma. No grupo o sentimento de segurança é maior e o sentimento de responsabilidade é menor. Certa vez entrei com uma companhia de soldados numa terrível geleira coberta de névoa espessa. A situação foi tão perigosa que todos tiveram que ficar no lugar onde estavam. Não houve pânico, mas um espírito de festa popular! Se alguém estivesse sozinho ou apenais em dois, a dificuldade da situação não teria sido levada na brincadeira. Os corajosos e experientes tiveram oportunidade de brilhar. Os medrosos puderam valer-se da intrepidez dos mais afoitos e ninguém pensou alto na possibilidade de um bivaque improvisado na ...

A uma destinatária não identificada

Bollingen, 31 de julho de 1954.   Dear N., Durante o tumulto do congresso (1) não tive tempo de examinar seus dois sonhos. Eles possuem alguns aspectos confusos. O primeiro sonho tenta demonstrar-lhe que o símbolo de uma união sexual perfeita significa a imagem ctônica da unidade no si-mesmo. Esta tentativa se choca logo com sua divisão entre o em cima e o embaixo, e a senhora começa a pergunta-se se não deveria ter-se mantido do lado ctônico. É evidente que deve fazer isto, sem contudo, perder de vista o aspecto espiritual. Sexualidade e espírito – ambos são um e o mesmo no si-mesmo, ainda que o seu ego seja dominado por seu lado ctônico sempre um pouco fraco demais. Neste caso a senhora corre o perigo de perder-se completamente nele, apoiada num animus idiota que só pode captar um ou outros por vez. Enquanto estiver no si-mesmo, ambos os aspectos estão vivos porque são um e o mesmo, ainda que nossa consciência do eu os distinga. Finalmente, o ego deve ceder e restringir-...