Avançar para o conteúdo principal

To E. L. Grant Lovegood Watson (Elliot Lovegood Grant Watson)

 


To E. L. Grant Watson

Northam, Devon/Inglaterra, 25 de janeiro de 1954.

 

Dear Mr. Watson,

Seu sonho é notável (1). O sonho com o cavalo representa a união com a alma animal, de que o senhor sente falta há muito tempo. A união produz um estado peculiar da mente, isto é, um pensamento inconsciente que lhe permite perceber o progresso natural da mente em sua esfera própria. O senhor pode considerar o sonho como um processo natural de pensar no inconsciente ou como antecipação de uma vida mental após a morte (2). (Isto é uma possibilidade, dado que a psique é, ao menos em parte, independente do espaço e do tempo. Cf. os experimentos de Rhine com a PES). Os pés significam “ponto de vista”; os hindus = ponto de vista oriental. O sonho indica sua transmutação da perspectiva ocidental para a percepção oriental do atmã = si-mesmo e sua identidade com o atmã universal. O senhor passa além do ego para horizontes sempre mais amplos, onde o atmã revela gradualmente seu aspecto universal. O senhor integra o seu animal, seus pais, todas as pessoas que ama (todos vivem no senhor, e o senhor já não está separado deles). Este é o segredo de João 17:20 e também a doutrina hindu essencial do atmã-purusha. Nosso inconsciente prefere sem dúvida a interpretação hindu da imortalidade. Ali não há solidão, mas totalidade ou integridade que aumenta em grau infinito.

Estes sonhos ocorrem no portão de entrada da morte. Eles interpretam o mistério da morte. Eles não a predizem, mas mostram-lhe a maneira correta de chegar perto do fim.

Yours sincerely, C. G. Jung.

 

(1)Mr. Watson enviou a Jung dois sonhos. O primeiro era sobre um cavalo mágico que morrera numa batalha e cujas entranhas o sonhador teve de carregar consigo por longos anos, até que o cavalo voltou à vida, comeu as suas entranhas, e o sonhador pode montá-lo. O segundo sonho, três ou quatro meses após, consistiu de várias cenas. A primeira ocorreu num teatro. Quando subiu o pano, havia pessoas deitadas no palco – aparentemente mortas. O sonhador foi deitar-se com elas. Ouviu então que elas conversavam entre si, mas ele nada entendeu. Na cena seguinte, o sonhador é conduzido por dois guias hindus através de um deserto. O caminhar lhe era cansativo, pois tinha os pés de um velho. Chegaram a um lugar onde se realizou a sua iniciação: profundos cortes foram feitos em seus pés, e ele teve de ficar em água fervente. Após este procedimento divisou sua própria imagem como figura idealizada num imenso espelho côncavo. Os guias lhe disseram que deveria continuar sozinho o seu caminho. Na longa jornada pelo deserto encontrou dois outros guias hindus. Eles o acompanharam até um edifício, onde encontrou muitas pessoas, inclusive seu pai, seu padrasto e sua mãe que lhe deu um beijo de boas-vindas. Mas teve de prosseguir, e seu caminho terminou diante de um precipício. Uma voz aconselhou-o a lançar-se para baixo. Ele recusou-se desesperadamente, mas afinal obedeceu. Para sua surpresa, não caiu no abismo, mas nada feliz para o azul da eternidade (“swimming deliciously into the blue of eternity”).

(2)Cf. o capítulo “Sobre a vida depois da morte”, em Memórias, p. 260.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

To Dr. Edward A. Bennet

  To Dr. Edward A. Bennet, (1) Londres, 21 de novembro de 1953.   My dear Bennet, Muito obrigado pelo gentil envio do livro de Jones sobre Freud. O incidente à página 348 é correto, mas as circunstâncias em que ocorreu estão desvirtuadas (2). Trata-se de uma discussão sobre Amenófis IV: o fato de ele ter raspado dos monumentos o nome de seu pai e colocado o seu próprio; segundo modelo consagrado, isto se explica como um complexo negativo de pai e, devido a ele, tudo o que Amenófis criou – sua arte, religião e poesia – nada mais foi do que resistência contra o pai. Não havia notícias de que outros faraós tivessem feito o mesmo. Mas esta maneira desfavorável de julgar Amenófis IV me irritou e eu me expressei de maneira bastante vigorosa. Esta foi a causa imediata do desmaio de Freud. Ninguém nunca me perguntou como as coisas realmente aconteceram; em vez disso faz-se apenas uma apresentação unilateral e deformada de minha relação com ele. Percebo, com grande interesse, que a Roya

Aniela Jaffé (Zurique)

Carta à Aniela Jaffé (Zurique) “Bollingen,  12 de abril de 1949. Prezada Aniela, (...) Sua carta chegou num período de reflexões difíceis. Infelizmente nada lhe posso falar a respeito. Seria demais. Também eu ainda não cheguei ao final do caminho do sofrimento. Trata-se de compreensões difíceis e penosas (1). Após longo vagar no escuro, surgiram luzes mais claras, mas não sei o que significam. Seja como for, sei por que e para que preciso da solidão de Bollingen. É mais necessária do que nunca. (...)            Eu a parabenizo pela conclusão de “Séraphita” (2). Ainda que não tivesse aproveitado em nada a Balzac desviar-se do si-mesmo, gostaríamos de poder fazê-lo também. Sei que haveríamos que pagar mais caro por isso. Gostaríamos de ter um Javé Sabaoth como kurioz twn daimonwn (3). Compreendo sempre mais porque quase morri e vejo-me forçado a desejar que assim tivesse sido. O cálice é amargo. Saudações cordiais, C. G.” (1)Jung trabalhava na época no livro Aion

To Dr. Michael Fordham (1)

Londres, 18 de junho de 1954.   Dear Fordham, Sua carta traz más notícias; senti muito que não tenha conseguido o posto no Instituto de Psiquiatria (2), ainda que seja um pequeno consolo para o senhor que tenham escolhido ao menos um de seus discípulos, o Dr. Hobson (3). Depois de tudo, o senhor se aproxima da idade em que a gente deve familiarizar-se com a dolorosa experiência de ser superado. O tempo passa e inexoravelmente somos deixados para trás, às vezes mais e às vezes menos; e temos de reconhecer que há coisas além de nosso alcance que não deveríamos lamentar, pois esta lamentação é um remanescente de uma ambição por demais jovem. Nossa libido continuará certamente querendo agarrar as estrelas, se o destino não tornasse claro, além de qualquer dúvida razoável, que devemos procurar a perfeição dentro e não fora... infelizmente! Sabemos que há muito a melhorar no interior da pessoa, de modo que devemos agradecer à adversidade quando ela nos ajuda a reunir a energia livr