Avançar para o conteúdo principal

À Aniela Jaffé




Zurique, 22 de outubro de 1954.

 

Prezada Aniela!

Finalmente pude assimilar coerentemente suas 16 páginas sobre Der Tod des Vergil (1). Causou-me profunda impressão e admirei sua mão prodigiosa que, tateando ao longo das linhas diretrizes secretas de Broch, trouxe à luz de vez em quando algo precioso. Você tem razão: a coisa está aí dentro.

Eu me admirei muito de minha relutância em deixar que se aproximasse de mim este Tod des Vergil, contra o qual opus todo tipo de empecilhos. Hoje de manhã me veio a intuição: estava com ciúme de Broch porque ele conseguiu aquilo que eu tive de proibir a mim mesmo sob pena de morte. Revirando-me no mesmo turbilhão infernal e arrebatado em êxtase pela visão de imagens abissais, ouvi uma voz que queria sussurrar-me de que era possível fazê-lo “esteticamente” (2), sabendo que porém que o artista da linguagem em mim, necessário para isso, era apenas um embrião, incapaz de real obra de arte. Eu nada mais teria produzido do que um monte de cacos, do qual jamais sairia um vaso. Apesar desse reconhecimento já existir há muito tempo, o artista homunculus dentro de mim nutriu todo tipo de ressentimentos e certamente levou muito a mal que eu não lhe tenha colocado na cabeça uma grinalda de poeta.

Eu tinha de lhe contar logo este intermezzo psicológico. Na próxima semana tentarei tirar umas férias. A senhora pode imaginar meu caos de cartas – sem secretária!

Cordialmente, C. G. Jung

 

P.S. Além do mais, por que deveria ser a morte do poeta?

 

(1)O manuscrito do trabalho “Hermann Broch: Der Todd es Vergil”. Uma versão ampliada foi publicada na obra comemorativa dos 80 anos de Jung, Studien zur Analytischen Psychologie C. G. Jungs, vol. II, Zurique, 1955.

(2)Cf. para isso Memórias, p. 164s.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Aniela Jaffé (Zurique)

Carta à Aniela Jaffé (Zurique) “Bollingen,  12 de abril de 1949. Prezada Aniela, (...) Sua carta chegou num período de reflexões difíceis. Infelizmente nada lhe posso falar a respeito. Seria demais. Também eu ainda não cheguei ao final do caminho do sofrimento. Trata-se de compreensões difíceis e penosas (1). Após longo vagar no escuro, surgiram luzes mais claras, mas não sei o que significam. Seja como for, sei por que e para que preciso da solidão de Bollingen. É mais necessária do que nunca. (...)            Eu a parabenizo pela conclusão de “Séraphita” (2). Ainda que não tivesse aproveitado em nada a Balzac desviar-se do si-mesmo, gostaríamos de poder fazê-lo também. Sei que haveríamos que pagar mais caro por isso. Gostaríamos de ter um Javé Sabaoth como kurioz twn daimonwn (3). Compreendo sempre mais porque quase morri e vejo-me forçado a desejar que assim tivesse sido. O cálice é amargo. Saudações cordiai...

To Dr. Edward A. Bennet

  To Dr. Edward A. Bennet, (1) Londres, 21 de novembro de 1953.   My dear Bennet, Muito obrigado pelo gentil envio do livro de Jones sobre Freud. O incidente à página 348 é correto, mas as circunstâncias em que ocorreu estão desvirtuadas (2). Trata-se de uma discussão sobre Amenófis IV: o fato de ele ter raspado dos monumentos o nome de seu pai e colocado o seu próprio; segundo modelo consagrado, isto se explica como um complexo negativo de pai e, devido a ele, tudo o que Amenófis criou – sua arte, religião e poesia – nada mais foi do que resistência contra o pai. Não havia notícias de que outros faraós tivessem feito o mesmo. Mas esta maneira desfavorável de julgar Amenófis IV me irritou e eu me expressei de maneira bastante vigorosa. Esta foi a causa imediata do desmaio de Freud. Ninguém nunca me perguntou como as coisas realmente aconteceram; em vez disso faz-se apenas uma apresentação unilateral e deformada de minha relação com ele. Percebo, com grande interesse, q...

To Dr. Michael Fordham (1)

Londres, 18 de junho de 1954.   Dear Fordham, Sua carta traz más notícias; senti muito que não tenha conseguido o posto no Instituto de Psiquiatria (2), ainda que seja um pequeno consolo para o senhor que tenham escolhido ao menos um de seus discípulos, o Dr. Hobson (3). Depois de tudo, o senhor se aproxima da idade em que a gente deve familiarizar-se com a dolorosa experiência de ser superado. O tempo passa e inexoravelmente somos deixados para trás, às vezes mais e às vezes menos; e temos de reconhecer que há coisas além de nosso alcance que não deveríamos lamentar, pois esta lamentação é um remanescente de uma ambição por demais jovem. Nossa libido continuará certamente querendo agarrar as estrelas, se o destino não tornasse claro, além de qualquer dúvida razoável, que devemos procurar a perfeição dentro e não fora... infelizmente! Sabemos que há muito a melhorar no interior da pessoa, de modo que devemos agradecer à adversidade quando ela nos ajuda a reunir a energia ...