Avançar para o conteúdo principal

Ao Dr. Med. Armim Haemmerli

 


Zurique, 25 de outubro de 1955.

 

Prezado colega!

Agora que a enxurrada de cartas por volta do meu octogésimo aniversário diminuiu um pouco, posso finalmente agradecer-lhe pelo seu cartão de Cós e pela sua tão apreciada carta de 4 de agosto. Sua carta de Cós me comoveu profundamente, pois seu falecido irmão, que me acompanhou quando sofri um infarto em 1944, tinha uma ligação misteriosa com Cós. Em meu delírio, a imagem de seu irmão me apareceu, emoldurada pela coroa de ouro de Hipócrates, e anunciou – naquele momento eu estava a 1.500 km longe da terra e estava prestes a entrar em um templo de pedra escavado em um meteorito - que eu não tinha permissão para ir mais longe da terra, mas tive que retornar a ela. (1)

A partir do momento dessa visão, temi pela vida de seu irmão, pois o vi em sua forma primordial como Príncipe de Cós, o que significava sua morte. Descobri somente depois que os grandes médicos de Có.s se intitulavam basileiz (basileis - reis). Em 4 de abril de 1944, fui autorizado a sentar-me na beira da cama pela primeira vez, e naquele dia seu irmão foi para a cama, para nunca mais se levantar.

Com sinceros agradecimentos e votos de rápida recuperação de sua operação,

Atenciosamente, C. G. Jung.

 

(1) Memórias. Sonhos. Reflexões. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2015, p. 255.

Cós é uma ilha grega no Dodecaneso. Foi o local de nascimento de Hipócrates, o pai da medicina (nascido por volta de 460 a.C.). Também era famoso por um importante santuário de Asclépio, o deus da cura, e pela primeira escola de medicina científica.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Ao Dr. Hans A. Illing

Los Angeles (Calif. EUA), 26 de janeiro de 1955.   Prezado Doutor, Enquanto médico, considero a perturbação psíquica (neurose ou psicose) uma doença individual; e assim deve ser tratada a pessoa. No grupo o indivíduo só é atingido na medida em que é membro do mesmo (1). Em princípio isto é um grande alívio, pois no grupo a pessoa é preservada e está afastada de certa forma. No grupo o sentimento de segurança é maior e o sentimento de responsabilidade é menor. Certa vez entrei com uma companhia de soldados numa terrível geleira coberta de névoa espessa. A situação foi tão perigosa que todos tiveram que ficar no lugar onde estavam. Não houve pânico, mas um espírito de festa popular! Se alguém estivesse sozinho ou apenais em dois, a dificuldade da situação não teria sido levada na brincadeira. Os corajosos e experientes tiveram oportunidade de brilhar. Os medrosos puderam valer-se da intrepidez dos mais afoitos e ninguém pensou alto na possibilidade de um bivaque improvisado na ...

Aniela Jaffé (Zurique)

Carta à Aniela Jaffé (Zurique) “Bollingen,  12 de abril de 1949. Prezada Aniela, (...) Sua carta chegou num período de reflexões difíceis. Infelizmente nada lhe posso falar a respeito. Seria demais. Também eu ainda não cheguei ao final do caminho do sofrimento. Trata-se de compreensões difíceis e penosas (1). Após longo vagar no escuro, surgiram luzes mais claras, mas não sei o que significam. Seja como for, sei por que e para que preciso da solidão de Bollingen. É mais necessária do que nunca. (...)            Eu a parabenizo pela conclusão de “Séraphita” (2). Ainda que não tivesse aproveitado em nada a Balzac desviar-se do si-mesmo, gostaríamos de poder fazê-lo também. Sei que haveríamos que pagar mais caro por isso. Gostaríamos de ter um Javé Sabaoth como kurioz twn daimonwn (3). Compreendo sempre mais porque quase morri e vejo-me forçado a desejar que assim tivesse sido. O cálice é amargo. Saudações cordiai...

À Aniela Jaffé

  À Aniela Jaffé Zurique, 26 de dezembro de 1954.   Prezada Aniela, Não sei o que mais admiro, se sua paciência, seu sentido do essencial e sua força descritiva, ou a penetração admiravelmente profunda de Broch no mistério da transformação, a perseverança e coerência dele e, finalmente, a maestria linguística dele (1). Em última instância, devo alegrar-se por não ter tido esta capacidade linguística, pois se a tivesse tido nos anos 1914-1918 (2), meu desenvolvimento posterior teria tomado outro rumo, menos condizente com minha natureza. Apesar disso, Broch e eu tivemos algo em comum: esmagados pela numinosidade das coisas vistas, um envolveu sua visão num nevoeiro impenetrável (ou quase assim) de imagens, enquanto o outro a cobriu com uma montanha de experiências práticas e paralelos históricos. Ambos quiseram mostrar e revelar, mas, por excesso de motivos, ambos ocultaram novamente o inefável e assim abriram novos caminhos laterais para o erro. Aconteceu-nos o mesmo q...